从昨天下午,到今天下午,我几乎都在赶工
赶工,赶我的桔子树~~~
昨天下午去黏土班做到晚上 10 点,等到 J 下班我才跟她一起下班
因为担心黏土硬了之后无法插枝,只好回到家之后,继续连夜把桔子啊、花啊、叶子啊全都插起来了
这两张是还没开始插枝的时候拍的(还有时间拍照 =.=")
已经插好的这个是 J 插给我看的范本, 旁边的秃枝都是等我去受苦的 >.<
到了今天凌晨 4 点半,我才做好全部的插枝!!
都不懂为什么,过了那么多个小时,那些秃枝都不算干硬,早知道今天早上才继续做 =.=
这些就是我连夜做好的~~其中有三个是范本,你们能认得是哪一个吗?XD
之后,倒下就睡到今天早上 9 点半
起身之后,准备好之后,又去黏土班了~~
启程之前,还是不忘记拍照~~特写!!
原本想说今天可以做好的……结果还是不行,还是赶不及……
我只来得及做好树干了,可是树干还没干,所以昨天做好的这些都不能插上去了 >.<
因此,只好把这些桔子都放在班上,让 J 帮我插上去树干了,否则等到我下周日才过去,早就硬掉了
所以,下周我就会再有成就感咯~!XD
(虽然最后的步骤不是我亲手插枝起来的,不过至少有 95% 的步骤都是我做的嘛~~!!)
幸好,还赶得及在新年前做好~~~
好咯~!晚安咯!明天我还得早起来工作呢!
2010年1月31日星期日
终于,下周就可以做好咯~!
2010年1月30日星期六
Return to Innocence :)
昨天,在 Toastmaster 里,我除了要给演讲之外,也担任了另外一项任务:Word Master
那是负责介绍一个词汇,好让大家懂得更多词汇,用词更为丰富
我介绍了一个词语:devote (意思为投入、专注于某些东西)
之后,see see 问我从哪儿得到这个词语的
那是我从一首我喜欢的歌曲中学到的,很不错的感觉
来自 Enigma 的《Return to Innocence》
Return To Innocence Lyrics - Enigma
Love - Devotion
Feeling - Emotion
Don't be afraid to be weak
Don't be too proud to be strong
Just look into your heart my friend
That will be the return to yourself
The return to innocence
If you want, then start to laugh
If you must, then start to cry
Be yourself don't hide
Just believe in destiny
Don't care what people say
Just follow your own way
Don't give up and miss the chance
To return to innocence
That's not the beginning of the end
That's the return to yourself
The return to innocence
这首歌挺久的了,不过 N 年之后,我依然喜欢~!^^
好咯,睡觉去~!
2010年1月29日星期五
Viva La Vida
刚刚从 CH 那里听到了这首歌 《Viva La Vida》
如果我没记错的话,其实 CH 已经介绍过这首歌了…… :P
我上载了另外一首歌,是 Viva La Vida 和 Love Story 合奏的乐曲,也是我很喜欢的一首乐曲~
好奇心作祟的我,又去找了找 viva la vida 是什么意思了……
歌词如下:
Viva La Vida -- Coldplay
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
viva la vida 是西班牙语,意思是“永久的生命”或者“生命万岁”
有不少人对这首歌的歌词都很感兴趣,做出了不同的意思揣测
无可否认,歌词透露了基督教圣经里头的部分情节
尤其第二句 Seas would rise when I gave a word,就道出了耶稣使得大海开出了一条路让犹太人逃难的情节
同时,Jerusalem 也是基督教的圣地
因此,有些人揣测,那是关于耶稣被处死之前的那种无奈心情
另外,也有人说,那是拿破仑死前的感想
那是因为,拿破仑曾经统治法国
然而他是个暴君,所以当他死前,人民高喊:新王万岁!
他也知道 Saint Peter 不会放他上天堂
更有人说那是法国资产阶级革命爆发后,路易十六与王后玛丽•安东尼特以里通外国的反革命罪和阴谋复辟罪被处以死刑前的情景
* 原来法国是最早发明断头台的处死法,而歌词中出现的 silver plate,就是指断头台
然而,最终,有人访问过 Coldplay 队员,他们对歌词做出的解释是:
歌词是指某位国王失去了他的国家,但是并不针对任何一位国王
主要的歌词意义在于某个时代的革命党和游击队的思想
歌词里有当时革命党的反政府意识,可是他们最终依然牺牲了
歌词的意义大约如此吧…… :)